in the down down of the writting
στο κάτω κάτω της γραφής
better donkeytiedup rather donkeylookfor
καλλιο γαιδουροδενε παρά γαιδουρογύρευε
και σκεφτηκα το αντίστοιχο για τους κομπιουτεραδες
better donkeytiedup rather donkeygoogle
the donkey said the cock bighead
είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα
Better five in the palm than ten and wait till hell break loose.
Κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέρει.
45 Johny boys equal to one cock's vast knowledge.
45 Γιάννηδες ενός κοκόρου γνώση.
What do u have, John? Same o same oooooo
Τι είχες, Γιάννη; Τι είχα πάντα.
από τώρα και γλωσσοδέτες
φτου! σκουληκομηρμυγκότρυπα!
spit! wormanthole!
slow the very oil
σιγα τον πολυελαιο
we're gonna eat our moustaches
θα φαμε τα μουστακια μας
White stone bleached and bleacher than the sun.
'Ασπρη πέτρα ξέξασπρη και απ' τον ήλιο ξεξασπρότερη.
Ιφ σαμπαντι γκιβ χιμ ε ντονκεη.. χι λουκ ιζ ιν δε τιθ..
Καποιον του χαριζανε εναν γαιδαρο..και τον κοιταζε στα δοντια του..
των βρωμιαρη και αν τον πλενεις το σαπουνι σου χαλας
καθως δεν ειμαι και ρατσιστρια
..γκιβ κουρατζ του δε βιλαντζ.. σοου χι καν κλαημπ του γιορ μπεντ..
Δωσε θαρρος στον χωριατη..να σ ανεβει στο κρεβατι..
ολοι μαζι και ο ψωριαρης χωρια
Παράθεση από: "(MAIRA)"ολοι μαζι και ο ψωριαρης χωρια
ολοι ανταμα-ανταμα κι ο ψωριαρης μονος.. :wink:
τον ψωριαρη και αν τον πλενεις το σαπουνι σου χαλας
χαγκρι μπεημπι μπερ καντ ντανς..
πειναωωω :o
even if the whore wants to hide,
the joy doesn't let her...
ακομα και να θελει η πουτανα να κρυφτει,
η χαρα δεν την αφηνει..
Παράθεση από: "Rakendytos"..γκιβ κουρατζ του δε βιλαντζ.. σοου χι καν κλαημπ του γιορ μπεντ..
Δωσε θαρρος στον χωριατη..να σ ανεβει στο κρεβατι..
:24: :24: :24:
[size=24]
σλοουλη δη εγκς.....
σιγα τα αυγα.....[/size]
slowly the very oil
σιγά τον πολυέλαιο...
Ωχ... το έγραψε άλλος αυτό... :shock: Λογοκλοπή έκανα...
σιγα...μη κανεις ετσι βρε αργυρω μου.....δεν εγινε και τιποτα....
βγαλε και εσυ κατι απο το μυαλοδακι σου που παρεμπιπτοντως το εχεις και μπολικο.....
....ολ τουγκεδερ ανντ ντε βιλλατζ απαρτ.....
ολοι μαζι και οι χωριαραιοι χωρια....[size=24][/size]
Παράθεση από: "heinrich"better donkeytiedup rather donkeylookfor
καλλιο γαιδουροδενε παρά γαιδουρογύρευε
donkeytiedup?
O Hμιονος σε φαση bondage???
:shock:
ιτ αης φισ εντ μπελι ..περιστριτ
Φατε ματια ψαρια.. και κοιλια περιδρομο..
Del culo di nove giorni
Του κώλου τα εννιάμερα
Απο μικρος εφυτεψε ο φρονιμος αμπελι..
κι αγαλι αγαλι γινεται η αγουριδα μελι..
ton araph ka na ton pleneis to sapouni soy xalas
και η παραφραση..
το αραπη κι αν τον πλυνεις.. το πρωι θα νιωσεις την διαφορα.. :D
φαντασια μου πλανευτρα εισαι η πιο μεγαλη ψευτρα
Καλόμαθε η γριά στα σύκα
Even if February Februarishes, summer will smell
Ο Φλεβάρης κι αν φλεβίσει, καλοκαίρι θα μυρίσει
To a brick the door as you want Beats
στου κουφού τη πόρτα όσο θέλεις βρόντα..
Το 'πα εγώ στο σκύλο μου κι ο σκύλος στην ουρά του
opou akous polla kerasia krata kai mikro kalathi
]wherever you hear a lot of cherries, hold a small basket also....[/color]
[size=18]"Ο κουφός και ο κλανιάρης πάνε δίπλα στα νταούλια"[/size] :D
(εξήγηση: ο ένας για να ακούει και ο άλλος για να μην ακούγεται)
πάντως ο άτυχος είναι ο κουφός
Ή στραβός είν' ο γυαλός ή στραβά αρμενίζουμε.
[size=18]Η γλυκεια γλωσα.. βγαζει το φιδι απο την τρυπα του..[/size]
Δωσε θαρος στον χωριατη να σου αναιβει στο κρεβατι
αχχ... της γυναικας ο καημος λουσα.. πεος και χορος.. (εμ..ο λαος το λεει..) :D
Εδώ γ*μούν αρσενικούς και συ γυρεύεις νύφη.
Καράβι που αργεί, σκ*τά είναι φορτωμένο
Οι γύφτοι τα μαλώματα τα 'χουν για πανηγύρια
Ο Θεός να σε φυλάει από αριστερό αφεντικό και γρια που**να. (Αυτή ειδικά η τελευταία, από την ζωή ειναι βγαλμένη...)
εχει καλα συκα η Καλαματα
καλε συκαααααααααααααα
φτεραααααααα πουπουλααααααααα
Τον αράπη κι αν τον πλένεις... ευτυχώς αράπης μένει :D
και μια παροιμια που μου ειπε μια φιλη πριν λιγο..
[size=18]ΦΥΛΑΓΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ ΣΟΥ..ΝΑ ΕΧΕΙΣ ΤΑ ΜΙΣΑ..[/size]
μη μου πολυ τεντωνεσαι γιατι ψηλος δεν εισαι :!:
Σα θέλει η νύφη κι ο γαμπρός, τύφλα νάʼχει ο πεθερός.
πιασ'το αυγό και κούρευτο
catch the egg and cut its hair
:wink:
Είπαν της γριάς να χέσει κι αυτή ξεκωλιάστηκε...
They told the old lady to shit and she lost her ass :lol: :lol:
κοιτα το μικρο..
:arrow: [size=18]Απο το σιγανο ποταμι να φοβασαι[/size].. :roll:
Χωριό που φαίνεται κολαούζο δε θέλει
Παράθεση από: "Rakendytos"κοιτα το μικρο..
:arrow:
σε βασμός στη τρίτη ηλικία(αυό μου έμαθαν γι'αυτό δε βρίζω) :P :lol: :lol:
και σταμάτα να φτιάχνες δικές σου παροιμίες!!!!!
1.- Η γκρίνια σπίτια καταλεί και αντρόγυνα χωρίζει...
2.- Πότε με τα καρύδια του, πότε με τον χαβά του, έφερε την καλογριά εις τα θελήματά του!
3.- Η αλήθεια και το λάδι βγαίνουν πάντοτε από πάνω.
4.- Πες μου με ποιον πας, να σου πω το τι αξίζεις.
5.- Το στραβό το ξύλο η φωτιά το σιάζει...
;-)
do the good and throw it in the bay...
κανε το καλο και ριχτο στο γιαλο...
Or stravos is the bay or strava we sail...
The clever bird is caught by the nose.
Το έξυπνο πουλί από τη μύτη πιάνεται. ;-)
otan pairneis na thymasai kai otan dineis na ksexnas ;)
From the city i come and to the top cinnamon.
del culo di nove giorni :P
Τι σου λείπει, κασιδιάρη? Σκούφια με μαργαριτάρι...
;-)
όλα τα είχε η Μαριωρή ο φερετζές τη μάρανε
[quote user="heinrich" post="247530"]in the down down of the writting
στο κάτω κάτω της γραφής
better donkeytiedup rather donkeylookfor
καλλιο γαιδουροδενε παρά γαιδουρογύρευε
και σκεφτηκα το αντίστοιχο για τους κομπιουτεραδες
better donkeytiedup rather donkeygoogle[/quote]
Για όσους δεν μπήκανε στον κόπο να διαβάσουνε την πρώτη σελίδα ή/και δεν καταλάβανε ακόμη το παιχνίδι: δεν πρόκειται για παράθεση παροιμιών αλλά για την (ελληνο)αγγλική τους μετάφραση. :mryellow: :razz:
καλά λέω εγώ.....
[quote user="KostasD33" post="332565"]del culo di nove giorni :P[/quote]
δηλαδή του κώλου τα 9μερα....... :P
λολ
Το συνεννόηση μπουζούκι πως το λένε στα ανγκλέ γμτ
[quote user="skou70" post="332507"]otan pairneis na thymasai kai otan dineis na ksexnas ;)[/quote]
Ο Τόλης είναι Ουνιβέρσαλ έτσι κιαλλιώς
Ok... όχι μόνο αγγλική βερζιόν... :razz:
[quote user="KostasD33" post="332619"]καλά λέω εγώ.....
[quote user="KostasD33" post="332565"]del culo di nove giorni :P[/quote]
δηλαδή του κώλου τα 9μερα....... :P
λολ
Το συνεννόηση μπουζούκι πως το λένε στα ανγκλέ γμτ[/quote]
bouzouki understanding
ή
bouzouki communication
:mryellow:
[quote user="black_velvet" post="332609"]
Για όσους δεν μπήκανε στον κόπο να διαβάσουνε την πρώτη σελίδα ή/και δεν καταλάβανε ακόμη το παιχνίδι...[/quote]
Τώρα τούτο το σχόλιο, μετά συγχωρήσεως, αλλά πολύ βαρύ είναι! :razz:
Και στον κόπο μπήκαμε και καταλάβαμε ότι επρόκειτο περί... παροιμιών... ;-)
Ειδικές οδηγίες στην αρχή του παιχνιδιού ωστόσο, από τον θεματοθέτη, δεν βρήκαμε! Κι εμείς είμεθα χαμηλού άι κιού... κι η φαντασία μας δεν έχει ορατότητα... το χρειαζόμασταν δηλαδίΣ το κατιτίς μας, heinrich!
Ερώτ.: 1.- Εξυπακουόντανε [ :roll: :razz: :mrblue: ] ότι επρόκειτο μόνον για αγγλικού τύπου μετάφραση της λαϊκής μας σοφίας?
Πράγμα αδύνατον βέβαια, διότι σε κάτι τέτοιο οι εκφράσεις των Άγγλων είναι τελείως διαφορετικές από τις δικές μας.
Ερώτ. 2.- Ο Ντου 33 που έγραψε στα Ιταλικά ήταν εκτός θέματος ομού κι αντάμα με τους υπόλοιπους? :roll:Διότι αυτό θα ήτο παροιμιώδες ατόπημα! :evil: :mrblue:
Ερώτ. 3.- Ποιός αποφασίζει περί του αυτονόητου?
Διότι από τη στιγμή που δεν υπάρχουν ''οδηγίες χρήσεως'', αυτό ορίζεται όπως το κατανοεί ο καθένας, ενδεχόμενα... λέμε...
Μη χέσω! ['Οπως γλαφυρά θα έλεγε κι ο θεματοθέτης] :razz: :mricy:
Εννοώντας: Put it up with your selves and put me away!
[quote user="pixie" post="332626"][quote user="black_velvet" post="332609"]
Για όσους δεν μπήκανε στον κόπο να διαβάσουνε την πρώτη σελίδα ή/και δεν καταλάβανε ακόμη το παιχνίδι...[/quote]
Τώρα τούτο το σχόλιο, μετά συγχωρήσεως, αλλά πολύ βαρύ είναι! :razz:
Ερώτ. 2.- Ο Ντου 33 που έγραψε στα Ιταλικά ήταν εκτός θέματος ομού κι αντάμα με τους υπόλοιπους? :roll:Διότι αυτό θα ήτο παροιμιώδες ατόπημα! :evil: :mrblue:
...
[/quote]
Ε όχι και βαρύ! Και μάλιστα πολύ!
Ειδικά αφού βιάστηκες να απαντήσεις και φαίνεται πως δεν μπήκες καν στον κόπο να διαβάσεις την τελευταία απάντηση:
[quote user="black_velvet" post="332624"]καλά λέω εγώ.....
[quote user="KostasD33" post="332565"]del culo di nove giorni :P[/quote]
δηλαδή του κώλου τα 9μερα....... :P
...
:mryellow:[/quote]
[/quote]
:mryellow:
Μάλλον εσύ δεν πρόσεξες την ερώτησή μου:
Ερώτ. 3.- Ποιός αποφασίζει περί του αυτονόητου?
Διότι από τη στιγμή που δεν υπάρχουν ''οδηγίες χρήσεως'', αυτό ορίζεται όπως το κατανοεί ο καθένας, ενδεχόμενα... λέμε...
Και περιμένω την απάντηση του heinrich!
Στον θεματοθέτη απευθύνθηκα...
old woman in deep winter, cucumber remembers
Γριάς το μεσοχείμωνο αγγούρι της θυμήθη.
[quote user="pixie" post="332628"]Μάλλον εσύ δεν πρόσεξες την ερώτησή μου:
Ερώτ. 3.- Ποιός αποφασίζει περί του αυτονόητου?
Διότι από τη στιγμή που δεν υπάρχουν ''οδηγίες χρήσεως'', αυτό ορίζεται όπως το κατανοεί ο καθένας, ενδεχόμενα... λέμε...
Και περιμένω την απάντηση του heinrich!
Στον θεματοθέτη απευθύνθηκα...[/quote]
Μόνο που σε ένα ανοιχτό φόρουμ όπως είναι ο α33, έχει δικαίωμα να απαντήσει στην ερώτησή σου όποιος θέλει. ;-)
Be careful with the chandelier, U 'll turn off the current!
Σιγά τον πολυέλαιο, θα σου σβηστούν τα φώτα... :razz:
[quote user="black_velvet" post="332632"][quote user="pixie" post="332628"]Μάλλον εσύ δεν πρόσεξες την ερώτησή μου:
Ερώτ. 3.- Ποιός αποφασίζει περί του αυτονόητου?
Διότι από τη στιγμή που δεν υπάρχουν ''οδηγίες χρήσεως'', αυτό ορίζεται όπως το κατανοεί ο καθένας, ενδεχόμενα... λέμε...
Και περιμένω την απάντηση του heinrich!
Στον θεματοθέτη απευθύνθηκα...[/quote]
Μόνο που σε ένα ανοιχτό φόρουμ όπως είναι ο α33, έχει δικαίωμα να απαντήσει στην ερώτησή σου όποιος θέλει. ;-)[/quote]
With much force, you don't get married! :razz:
Με το ζόρι, παντρειά δε γίνεται.
[quote user="heinrich" post="332636"][quote user="black_velvet" post="332632"][quote user="pixie" post="332628"]Μάλλον εσύ δεν πρόσεξες την ερώτησή μου:
Ερώτ. 3.- Ποιός αποφασίζει περί του αυτονόητου?
Διότι από τη στιγμή που δεν υπάρχουν ''οδηγίες χρήσεως'', αυτό ορίζεται όπως το κατανοεί ο καθένας, ενδεχόμενα... λέμε...
Και περιμένω την απάντηση του heinrich!
Στον θεματοθέτη απευθύνθηκα...[/quote]
Μόνο που σε ένα ανοιχτό φόρουμ όπως είναι ο α33, έχει δικαίωμα να απαντήσει στην ερώτησή σου όποιος θέλει. ;-)[/quote]
With much force, you don't get married! :razz:
Με το ζόρι, παντρειά δε γίνεται.[/quote]
Dance with yourself and as much as you want jump!
Μοναχός σου χόρευε κι' όσο θέλεις πήδα.
Different the meaning of what my aunt says, but other words I hear!
'Αλλα λέει η θειά μου, κι άλλα ακούν τ' αφτιά μου...
:mrblue: :mrblue:
Art needs a specialist just as pea-soup needs the oil!
Η τέχνη θέλει μάστορα κι η φάβα θέλει λάδι...
[quote user="heinrich" post="332637"][quote user="heinrich" post="332636"][quote user="black_velvet" post="332632"][quote user="pixie" post="332628"]Μάλλον εσύ δεν πρόσεξες την ερώτησή μου:
Ερώτ. 3.- Ποιός αποφασίζει περί του αυτονόητου?
Διότι από τη στιγμή που δεν υπάρχουν ''οδηγίες χρήσεως'', αυτό ορίζεται όπως το κατανοεί ο καθένας, ενδεχόμενα... λέμε...
Και περιμένω την απάντηση του heinrich!
Στον θεματοθέτη απευθύνθηκα...[/quote]
Μόνο που σε ένα ανοιχτό φόρουμ όπως είναι ο α33, έχει δικαίωμα να απαντήσει στην ερώτησή σου όποιος θέλει. ;-)[/quote]
With much force, you don't get married! :razz:
Με το ζόρι, παντρειά δε γίνεται.[/quote]
Dance with yourself and as much as you want jump!
Μοναχός σου χόρευε κι' όσο θέλεις πήδα.[/quote]
coughing and loving is not hiding :razz:
Two donkeys were quarreling at somebody else's barn.
Δυο γάιδαροι μαλώνανε σε ξένον αχυρώνα. :razz:
make chat not war
My
Show me your friend and I will tell you who you are.
Δείξε μου τον φίλο σου για να σου πω ποιος είσαι.
family goes the kingdom
Σόι παέι το βασίλειο
Ox went, beef returns
Βόιδι πήγε, μοσχάρι εγύρισε
Βρακί δεν έχει ο κώλος σας, γαρίφαλο στ' αυτί σας
Your ass doesnt have panties, carnation on your ear
από την Πόλη έρχομαι και στην κορφή κανέλλα
μετάφραση δεν έχει!
[quote user="katinaki"].........
μετάφραση δεν έχει![/quote]
Κόπηκες
Με τον κηδεμόνα σου :P
[quote user="KostasD33" post="332665"][quote user="katinaki"].........
μετάφραση δεν έχει![/quote]
Κόπηκες
Με τον κηδεμόνα σου :P[/quote]
μισό να την ξεθάψω :mrgreen:
[quote user="KostasD33" post="332643"]
coughing and loving is not hiding :razz:[/quote]
Ξέχασες τον παρά. :razz:
One in soil thousands in the fight
Ένας στο χώμα χιλιάδες στον αγώνα
(το μάμισα και τέζαρε αλλά μη το κάνουμε θέμα τώρα)
[quote user="eloy" post="332515"]From the city i come and to the top cinnamon.[/quote]
[quote user="katinaki" post="332662"]από την Πόλη έρχομαι και στην κορφή κανέλλα
μετάφραση δεν έχει![/quote]
Έχει. Και μάλιστα στην ίδια σελίδα που έγραφες. :mad: :mad: :mad: :mad:
[quote user="black_velvet" post="332669"][quote user="KostasD33" post="332643"]
coughing and loving is not hiding :razz:[/quote]
Ξέχασες τον παρά. :razz:[/quote]
This is what we wilting now
Αυτό μας μάρανε τώρα
LoL
Wherever many people spit, mud is done!
'Οπου φτύνουνε πολλοί, γίνεται πηλός... :mrgreen:
[quote user="black_velvet" post="332671"][quote user="eloy" post="332515"]From the city i come and to the top cinnamon.[/quote]
[quote user="katinaki" post="332662"]από την Πόλη έρχομαι και στην κορφή κανέλλα
μετάφραση δεν έχει![/quote]
Έχει. Και μάλιστα στην ίδια σελίδα που έγραφες. :mad: :mad: :mad: :mad:[/quote]
Αφού δεν μπορεί να φέρει την κηδεμόνα της τι σκούζεις εσύ :P :P :P
:lol: :lol: sorry αλλά είχε κολλήσει και δεν έβλεπα ούτε παραπάν' ούτε παρακάτ' :oops:
Front precipice and behind stream
Μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα :mrgreen:
Everyone foolish person, has α purpose!
Κάθε χαζός έχει τον σκοπό του... ;-)
[quote user="KostasD33" post="332674"][quote user="black_velvet" post="332671"][quote user="eloy" post="332515"]From the city i come and to the top cinnamon.[/quote]
[quote user="katinaki" post="332662"]από την Πόλη έρχομαι και στην κορφή κανέλλα
μετάφραση δεν έχει![/quote]
Έχει. Και μάλιστα στην ίδια σελίδα που έγραφες. :mad: :mad: :mad: :mad:[/quote]
Αφού δεν μπορεί να φέρει την κηδεμόνα της τι σκούζεις εσύ :P :P :P[/quote]
Μα ακριβώς γι' αυτό.... είναι μοναδική ευκαιρία! :lol: :lol: :lol:
δέι αρ μένι γκρίνκος αράουν ιν δε μάουντεν......
Με άψογη Μεξικάνικη προφορά παρικαλώ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, :P
45 Johnnies, one's cock knowledge.
45 Γιάννηδες, ενός κοκόρου γνώση.
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
The thief cries so that the owner gets skared.
Φωνάζει ο κλέφτης για να τρομάξει ο νοικοκύρης.
Παλιό μουλάρι καινούργια περπατησιά δε βγάνει.
Old mule new walk don't put out :oops:
Σλοου ντάουν δε ματς οιλ
Σιγά τον πολυέλαιο
αι γουιλ μπι ε καρπετ του στεπ ον μι
Θα γίνω χαλί να με πατήσεις
γιου γουιλ ίτ γουντ
θα φάς ξύλο
ντόλμπυ σαράουντε, σαράουντερ χωρίς μετάφραση από την tv ...αυτό δεν έχει μετάφραση
τι μπορεί να κάνει κάποιος νυχτιάτικά
lol
[quote user="larus audouinii"]......
τι μπορεί να κάνει κάποιος νυχτιάτικά
lol[/quote]
σεξ νο γουόρ.....
mas tin eipane nwritera :roll:
they told her to us earlier :roll:
και ..... [albumimg]10779[/albumimg]
Here is Rhodes, here and skipping
(οι αλλαγές με το sytran έχουν πολύ γέλιο)
or crooked is the seashore or askew we sailing
ή στραβός είναι ο γιαλός ή στραβά αρμενίζουμε
That you throw behind, you will find it in front of you!
'Οτι ρίχνεις πίσω σου, θα το βρείς μπροστά σου!
There are and elsewhere orange trees that they make oranges
"Υπάρχουν κι αλλού πορτοκαλιές που κάνουν πορτοκάλια."
If u do not praised u own orange you'll get out lemons
Αν δεν παινέψεις την πορτοκαλιά σου θα σου βγει λεμονιά
(δικό μου οπότε το φόνευσα με την ησυχία μου)
:mrorange: :mrorange: :mrorange:
Καλόοο!!!
The cat recognizes the mouse, still and when there is flour on him!
Η γάτα ξέρει τον ποντικό, κι ας είναι αλευρωμένος! :razz:
ΥΓ. Κι εγώ μόνη μου τα μεταφράζω... Ελεύθερα... :mrblue:
If you do not praise your own home, it will fall all over you.
Αν δεν παινέψεις το σπίτι σου, θα πέσει να σε πλακώσει. :mryellow:
That it is cut by the knife, it is cured... that it is cut by the words, it is not cured!
'Οτι κόβει το μαχαίρι, γιατρεύεται... ότι κόβει η γλώσσα, δεν γιατρεύεται... ;-)
The grass you're laughing at, grows at your door.
Όποιο χορτάρι γελάς, στην πόρτα σου φυτρώνει. ;-)
better donkey tie than donkey search :|
kallio gaidourodene ...
My own nail, you can see it... Your own stake, can' t U see it?
Το δικό μου το καρφί το βλέπεις... Tο δικό σου το παλούκι δεν το βλέπεις? ;-)
Whoever has the fly.... flies. :razz:
Όποιος έχει τη μύγα μυγιάζεται. :mryellow: :cool:
on the deaf mans door, take the door and run! :razz: :razz: :razz:
στου κουφού την πόρτα, πάρε την πόρτα και φύγε
Here, ships are drowned, little-boats sail...
Eδώ, καράβια πνίγονται, βαρκούλες αρμενίζουν... :razz: :mrorange:
The board will find her nail. :razz:
Θα το'βρει η τάβλα το καρφί της.
I say words to my dog and the dog to his tail...
Εγώ λέω στο σκύλο μου κι ο σκύλος στην ουρά του... :razz: :mrorange:
What do you have Yianni? What I always had.
Τι έχεις Γιάννη; τι είχα πάντα.
If U see a boat in the mountains... ''aidoio'' did it!
Αν δεις καράβι σε βουνό... αιδοίο το 'χει πάει! ;-) :mrgreen:
The liar and the thief are happy only the first year.
Ο ψεύτης και ο κλέφτης τον πρώτο χρόνο χαίρονται. :cool:
Wants the whole is hidden also the joy does not leave her
Θέλει η πουτάνα να κρυφτεί και η χαρά δεν την αφήνει
[quote user="katinaki" post="332991"]Wants the whole is hidden also the joy does not leave her
Θέλει η πουτάνα να κρυφτεί και η χαρά δεν την αφήνει[/quote]
katinaki μου? Εντυπωσιάστηκα με την παροιμία σου! :grin:
[Βεβαίως, με όλο το θάρρος καλό μου, whore είναι η πουτάνα... επειδή το γνωρίζω το θέμα... :mrgreen: :oops: ]
[quote user="pixie" post="333017"][quote user="katinaki" post="332991"]Wants the whole is hidden also the joy does not leave her
Θέλει η πουτάνα να κρυφτεί και η χαρά δεν την αφήνει[/quote]
katinaki μου? Εντυπωσιάστηκα με την παροιμία σου! :grin:
[Βεβαίως, με όλο το θάρρος καλό μου, whore είναι η πουτάνα... επειδή το γνωρίζω το θέμα... :mrgreen: :oops: ][/quote]
άτιμο systran... :mad:
:mrblue:
From a child or from an insane you learn the truth...
Από παιδί κι από τρελό μαθαίνεις την αλήθεια...
Τhe insane saw the drunk and was afraid.
Είδε ο τρελός το μεθυσμένο και φοβήθηκε.
As long as the monkey climbs up, so much she appears her ass!
Όσο ανεβαίνει η μαϊμού, τόσο φαίνεται ο κώλος της! :mricy:
Κορυφαίο!!! :razz: :lol:
Put oil and come evening.
Βάλε λάδι κι έλα βράδυ. :P
Better a reasonable enemy, despite a friend unbalanced...
Κάλλιο ένας φρόνιμος εχθρός, παρά ένας φίλος παλαβός...
Το "slow the very oil - σιγά τον πολυέλαιο" μετράει;
Εννοείται... :smile:
Even though the wolf got old and his fur is white, he neither changed his skin or his head.
Ο λύκος κι αν εγέρασε κι άσπρισε το μαλλί του, ούτε την γούνα του άλλαξε, ούτε την κεφαλή του.
[quote user="pixie" post="343320"]Εννοείται... :smile:
Even though the wolf got old and his fur is white, he neither changed his skin [size=14]nor[/size] his head.
Ο λύκος κι αν εγέρασε κι άσπρισε το μαλλί του, ούτε την γούνα του άλλαξε, ούτε την κεφαλή του.[/quote]
Ε, μιας και βλέπω διορθώσεις παραπάνω, ας διορθώσουμε κι εδώ τα αγγλικά. Ο καθένας ό,τι ξέρει και μπορεί βέβαια, ε; ;-)
(either - or, neither - nor).
face the watermelon :mrorange:
τι είπε τώρα η νησιώτισα?
[quote user="KostasD33" post="343445"]τι είπε τώρα η νησιώτισα?[/quote]
μάπα το καρπούζι :lol:
Ή στραβός είν' ο γιαλός ή στραβά αρμενίζουμε
αντιλαβού έχουμε και το ξενόγλωσσο ρεπερτόριο
:arrow: Del Culo Di Nove Giorni
[spoiler]
[spoiler]
Του Κώλου Τα Εννιάμερα[/spoiler][/spoiler]
Βοήθα με να σε βοηθώ ν' ανεβούμε το βουνό. ....
[quote user="KostasD33" post="343514"]Βοήθα με να σε βοηθώ ν' ανεβούμε το βουνό. ....[/quote]
(Βασικά είναι κράτα με να σε κρατώ ν' ανεβούμε το βουνό).
:arrow: Hold me to hold you to climb the mountain.
Βαράει το σαμάρι ν' ακούσει ο γάιδαρος. .....
(να δω πως θα μου γραψεις το σαμάρι τωρα)
[quote user="KostasD33" post="343522"]Βαράει το σαμάρι ν' ακούσει ο γάιδαρος. .....
(να δω πως θα μου γραψεις το σαμάρι τωρα)[/quote]
Βeats the saddle to hear the donkey. :mryellow: :cool: :razz:
Aντιγράφω μια φράση του κώστα που μου άρεσε πολύ
(δεν είναι παροιμία και δεν την απευθύνω κάπου)
..ενώ δεν δείχνεις αυτά που πραγματικά είσαι
τα οποία ενδεχομένως είναι σωστότερα
______________________________________________________
Έγκωσα:))
Κάνω μικρό break απ΄το forum και τα ξαναλέμε σύντομα :*
Και μια σοφότατη παροιμία τώρα που τη θυμήθηκα:
:arrow: Don't sprout where you haven't been planted!
Μην φυτρώνεις εκεί που δεν σε σπέρνουν! ;-)
1.- The camel does not see her own hump...
Η καμήλα δεν βλέπει την καμπούρα της...
2.- The slave of god is laughing, because he doesn't have any mind...
Γελάει ο δούλος του θεού, γιατί μυαλό δεν έχει...
3.- Better to consort with the devil than with a stupid woman...
Kάλλιο να συναναστρέφεσαι με τον διάβολο, παρά με κουτή γυναίκα...
4.- In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.
Στους στραβούς κυβερνάει ο μονόφθαλμος...
5.- First leaves the soul of a person and then his quirks.
Πρώτα βγαίνει η ψυχή του ανθρώπου και μετά το χούι του.
6.- No matter how much you wash a black person[negro], you are wasting your soap.
Τον αράπη κι αν τον πλένεις, το σαπούνι σου χαλάς...
YG. Έγραψα με τη μια όσες παροιμίες ήξερα ακόμα, να τελειώνω μ' αυτό το θεματάκι... :razz: :mrblue: :mricy:
Άνθρωπος αγάμητος, ξύλο απελέκητο...
...ή κάπως έτσι τέλος πάντων, δεν την θυμάμαι ακριβώς... :cool:
[quote user="Michael_Design" post="343558"]Άνθρωπος αγάμητος, ξύλο απελέκητο...
...ή κάπως έτσι τέλος πάντων, δεν την θυμάμαι ακριβώς... :cool:[/quote]
Α, δεν είναι δλδ. ''Άνθρωπος αγράμματος, ξύλο απελέκητο''... :roll: :mryellow:
ΥΓ. In English, όμως Μιχάλη μου! Προσφέρει και πρακτική εξάσκηση η ενότητα με τις παροιμίες στο θέμα της ξένης γλώσσας... ;-) :smile:
[quote user="pixie" post="343556"]1.- The camel does not see her own hump...
Η καμήλα δεν βλέπει την καμπούρα της...
2.- The slave of god is laughing, because he doesn't have any mind...
Γελάει ο δούλος του θεού, γιατί μυαλό δεν έχει...
3.- Better to consort with the devil than with a stupid woman...
Kάλλιο να συναναστρέφεσαι με τον διάβολο, παρά με κουτή γυναίκα...
4.- In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.
Στους στραβούς κυβερνάει ο μονόφθαλμος...
5.- First leaves the soul of a person and then his quirks.
Πρώτα βγαίνει η ψυχή του ανθρώπου και μετά το χούι του.
6.- No matter how much you wash a black person[negro], you are wasting your soap.
Τον αράπη κι αν τον πλένεις, το σαπούνι σου χαλάς...
YG. Έγραψα με τη μια όσες παροιμίες ήξερα ακόμα, να τελειώνω μ' αυτό το θεματάκι... :razz: :mrblue: :mricy:[/quote]
είπαν του τρελού να χέσει κι αυτός ξεπατώθηκε........ λολ
μαριιιιιιιιιι.... μία μίααααα... οχι όλο το ανθολόγιο μαζί....
:razz: :mryellow:
Με τύφλωσε ο οίστρος της σωστής μετάφρασης των παροιμιών στα Αγγλικά και δεν κρατήθηκα...
Αφιονίστηκα! :lol: :lol: :lol:
ΥΓ. Ωραία και η δική σου παροιμία στα Ιταλικά. Έκανε τη διαφορά! :grin:
όποιος δεν μπορεί να μεταφράσει να μη γράφει;
Από μικρό κι από τρελό μαθαίνεις παραμύθια
:arrow: :arrow: Ένας καβγάς την ημέρα τον γιατρό τον κάνει πέρα
(δικό μου)
[quote user="katinaki" post="343570"]όποιος δεν μπορεί να μεταφράσει να μη γράφει;
Από μικρό κι από τρελό μαθαίνεις παραμύθια[/quote]
Αν ρωτάς εμένα, γράφε ελεύθερα ό,τι θέλεις! :smile:
Σιγά τώρα...
ΥΓ. Αν πάλι θες μετάφραση, εδώ είμαστε, πέστο κι έγινε.
From a child and a crazy person you learn the truth!
Οποία μεγαλοψυχία!!
Κυρια! κυρία! θα μου επιτρέψετε κι εμένα σας παρακαλώ πολύ να γράφω ελεύθερα ό,τι θέλω; :twisted:
:arrow: Let me be called ''Voivoidilia''even if I'm dying of jealousy...
Ας με λενε Βοϊβοντίλια κι' ας ψοφάω από τη ζήλεια... :razz:
Ρώσσικη παροιμία. :mryellow: :lol:
I only know one thing, that I know nothing.
Εν οίδα, ότι ουδέν οίδα.
(Χωρίς άλλες επεξηγήσεις).
:arrow: The way of speaking proves the person...
Η γλώσσα δείχνει το πρόσωπο... ;-)
The legs got up to beat the head.
Σηκώθηκαν τα πόδια να χτυπήσουν το κεφάλι.
:arrow: The donkey called the rooster bigheaded...
Είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα... ;-)
:roll: Δυό γάιδαροι μαλώνανε σε ξένο αχυρώνα...
:arrow: Two donkeys wrangle, in strange barn...
... :cool:
[quote user="heinrich" post="247535"]the donkey said the cock bighead
είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα[/quote]
Repetition is the mother of all of learning.
Η επανάληψη είναι μήτηρ πάσης μαθήσεως.
:razz: :razz: :razz: :razz:
:arrow: For one nail U lose the horseshoe...
Για ένα καρφί, χάνεις το πέταλο... :cry: :cry: :cry:
Η καλή καρδιά με θρέφει, η κακή με ξεριζώνει.
[quote user="katinaki" post="343645"]Η καλή καρδιά με θρέφει, η κακή με ξεριζώνει.[/quote]
The good heart nourishes me, the bad one tears me off.
:roll:
:arrow: Outside a doll, inside the plague...
Απ' έξω κούκλα κι από μέσα πανούκλα... :sad: